Alle Werke von Haruki Murakami mit Originaltitel

Haruki Murakami ist der bekannteste japanische Schriftsteller und hat in Deutschland eine große Fangemeinschaft.

Er ist anders. Seine Bücher haben etwas ganz Eigenes – etwas Japanisches.

Ich mag sie, weil sie mich in eine andere Welt nehmen und gleichzeitig so viel japanische Kultur, Denkweisen und Traditionen vermitteln. Murakami macht nachdenklich und inspiriert.

Nicht jeder kommt mit den oft surrealen Bildern in seinen Geschichten klar. Dabei hat er so viele unterschiedliche Romane und Erfahrungsberichte geschrieben.

Da kann man schnell mal den Überblick verlieren.

Ich stehe jedes Mal vor dem Problem, dass ich mir die Titel nicht merken kann oder nur den englischen parat habe (weil ich viele seiner Bücher auf Englisch gelesen habe).

Bei Gesprächen mit Japanern über Murakami, Haruki (Japaner nennen immer zuerst den Nachnamen und dann den Vornamen) fallen dann häufig die japanischen Buchtitel.

Um endlich mal alle Werke auf einen Blick zu habe, gibt es jetzt diese Liste, mit Originaltiteln und Erscheinungsjahr in Deutschland und Japan.

Murakamis Werke

Alle Bücher von Haruki Murakami mit Originaltitel und Erscheinungsdatum auf einen Blick (Sortiert nach Erscheinungsdatum in Deutschland):

1991
🇩🇪 Wilde Schafsjagd
🇬🇧 A Wild Sheep Chase • 1989
🔴 Originaltitel: 羊をめぐる冒険 • Hitsuji o meguru bōken • 1982

1995
🇩🇪 Hard-Boiled Wonderland und das Ende der Welt
🇬🇧 Hard-Boiled Wonderland and the End of the World  • 1991
🔴 Originaltitel: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド • Sekai no owari to Hādo-boirudo Wandārando • 1985

1998
🇩🇪 Mister Aufziehvogel
🇬🇧 The Wind-Up Bird Chronicle  • 1997
🔴 Originaltitel: ねじまき鳥クロニクル • Nejimaki-dori kuronikuru • 1984-198

1998
🇩🇪 Der Elefant verschwindet
(Erzählungen)
🇬🇧 The Elephant Vanishes  • 1993
🔴 Originaltitel: 象の消滅 • Zō no shōmetsu / The Elephant Vanishes • 1993

1998
🇩🇪 Weihnachten mit dem Schafsmann
🔴 Originaltitel: 羊男のクリスマス • Hitsujiotoko no kurisumasu • 1989

2000 & 2013
Gefährliche Geliebte (Übersetzung aus dem Amerikanischen)
Aus gutem Grund wurde es 2013 neu übersetzt:
🇩🇪 Südlich der Grenze, westlich der Sonne
🇬🇧 South of the Border, West of the Sun  • 2000
🔴 Originaltitel: 国境の南、太陽の西 • Kokkyō no minami, taiyō no nishi • 1992

2001
🇩🇪 Naokos Lächeln
🇬🇧 Norwegian Wood  • 1998 & 2000
🔴 Originaltitel: ノルウェイの森 • Noruwei no mori • 1987
VERFILMT

2002
🇩🇪 Wie ich eines schönen Morgens im April das 100%ige Mädchen sah
(Kurzgeschichten)
🇬🇧 The Elephant Vanishes
🔴 Originaltitel: 四月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出会うことについて • Shigatsu no aru hareta asa ni 100-paasento no onna no ko ni deau koto ni tsuite  • 1981
VERFILMT

2002
🇩🇪 Tanz mit dem Schafsmann
🇬🇧 Dance Dance Dance  • 1994
🔴 Originaltitel: ダンス  ダンス  ダンス • Dansu dansu dansu  • 1988

2002
🇩🇪 Untergrundkrieg
(Dokumentation über das Giftgasattentat Ōmu Shinrikyōs in Tokio 1995)
🇬🇧 Underground  • 2000
🔴 Originaltitel: アンダーグラウンド • Andāguraundo • 1987

2003
🇩🇪 Nach dem Beben
(Kurzgeschichten)
🇬🇧 after the quake • 2002
🔴 Originaltitel: 神の子どもたちはみな踊る • Kami no kodomo-tachi wa mina odoru • 2000

2004
🇩🇪 Kafka am Strand
🇬🇧 Kafka on the Shore  • 2005
🔴 Originaltitel: 海辺のカフカ • Umibe no Kafuka • 2002

2004
🇩🇪 Sputnik Sweetheart
🇬🇧 Sputnik Sweetheart  • 2001
🔴 Originaltitel: スプートニクの恋人 • Supūtoniku no koibito • 1999

2005
🇩🇪 Afterdark
🇬🇧 After Dark  • 2007
🔴 Originaltitel: アフターダーク • Afutā dāku • 2004

2005
🇩🇪 Tony Takitani
🇬🇧 Tony Takitani • 2002
🔴 Originaltitel:トニー滝谷 • Tonii Takitani • 1990
VERFILMT

2006
🇩🇪 Hard-Boiled Wonderland und das Ende der Welt
🇬🇧 Hard-Boiled Wonderland and the End of the World  • 1991
🔴 Originaltitel: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド • Sekai no owari to Hādo-boirudo Wandārando • 1985

2006
🇩🇪 Blinde Weide, Schlafende Frau
(Erzählungen)
🇬🇧 Blind Willow, Sleeping Woman  • 2006
🔴 Originaltitel: めくらやなぎと眠る女 • Mekurayanagi to nemuru onna / Blind Willow, Sleeping Woman • 2006

2008
🇩🇪 
Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede
🇬🇧 What I Talk About When I Talk About Running • 2008
🔴 Originaltitel: 走ることについて語るときに僕の語ること • Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto • 2007

2009
🇩🇪 Schlaf
(Erzählung)
🇬🇧 Sleep  • 1992
🔴 Originaltitel: 眠り • Nemuri • 1989

2010
🇩🇪 1Q84
🇬🇧 1Q84  • 2011
🔴 Originaltitel: 1Q84 • Ichi-kyū-hachi-yon • 2009-2010

2012
🇩🇪 Die Bäckereiüberfälle
(Erzählung)
🇬🇧 The Second Bakery Attack  • 1985
🔴 Originaltitel: パン屋再襲撃 • Pan’ya saishūgeki •  1985
VERFILMT

2013
🇩🇪 Die unheimliche Bibliothek
(Erzählung)
🇬🇧 The Strange Library  • 2014
🔴 Originaltitel: ふしぎな図書館 Fushigi na toshokan • 2005

2014
🇩🇪 Die Pilgerjahre des farblosen Herrn Tazaki
🇬🇧 Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage  • 2014
🔴 Originaltitel: 色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年 • Shikisai o motanai Tazaki Tsukuru to, kare no junrei no toshi • 2013

2014
🇩🇪 Von Männern, die keine Frauen haben
(Erzählungen)
🇬🇧 Men Without Women  • 2017
🔴 Originaltitel: 女のいない男たち • Onna no inai otokotachi Men Without Women • 2014

2015
🇩🇪 Wenn der Wind singt & Pinball 1973
(Als Doppelausgabe erschienen)
🇬🇧 Hear the Wind Sing  • 1987 & 2015
🔴 Originaltitel: 風の歌を聴け • Kaze no uta o kike • 1979
🔴 Originaltitel: 1973年のピンボール • 1973-nen no pinbōru • 1980

2016
🇩🇪 Von Beruf Schriftsteller
🇬🇧 Novelist as a profession
🔴 Originaltitel: 職業としての小説家 • Shokugyo toshite no shosetsuka • 2015

2017
🇩🇪 Birthday Girl
(Erzählung)
🇬🇧 Birthday Girl
🔴 Originaltitel: バースデイ ガール •
Bāsudei gāru = Birthday girl • 2002

Haruki Murakami Neuerscheinungen 2018

22. Januar 2018
🇩🇪 
Die Ermordung des Commendatore Band 1 / Die Idee erscheint
🇬🇧 Killing Commendatore 1
🔴 Originaltitel: 騎士団長殺し • Kishidancho Goroshi 1 • 2017

16. April 2018
🇩🇪 
Die Ermordung des Commendatore Band 2 / Eine Metapher wandelt sich
🇬🇧 Killing Commendatore 2
🔴 Originaltitel: 騎士団長殺し • Kishidancho Goroshi 2 • 2017

Teil 2 – HIER BESTELLEN *
(* Dieser Link führt auf eine Seite von Amazon. Es handelt sich um einen Werbelink)

Als Hörbuch * oder kostenlos auf Audible im Testabo * (Bedingungen beachten!)


Kennst du Haruki Murakamis Bücher?

Hast du vielleicht ein Lieblingsbuch von ihm? Hinterlass mir doch einen Kommentar mit deiner Meinung.

Diese Artikel könnten dir auch gefallen

 

2 Kommentare

  1. Hard boiled Wonderland ist das beste Murakami-Buch, finde ich ♥ Aus welchem guten Grund wurde denn die Gefährliche Geliebte neu übersetzt? Und welches Buch findest du denn am besten?

    LG
    Jenny

    • Liebe Jenny,

      das alte Buch wurde aus dem Amerikanischen übersetzt und ist grauenhaft. Die neue Übersetzung war also fällig und ist sehr viel besser. Sieht man schon am Titel.

      Liebe Grüße Daniela

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.